Литературные сочинения
Статьи, рецензии, заметки, письма в редакции и издательства, интервью

«Вагнер и его музыка»


Статья П. И. Чайковского (написана на французском языке). Опубликована на английском языке в воскресном выпуске американской газеты “New York Morning Journal” от 21 апреля / 3 мая 1891 года под заголовком “‘Wagner and His Music” by P. Tchaikovsky — The Noted Russian Composer”.

Чайковский написал статью в период пребывания в США весной 1891 на торжествах по поводу открытия концертного зала Карнеги-холл в Нью-Йорке. 18/30 апреля он записал в дневнике: «Дома [в гостинице Hotel Normandie] принимал у себя журналистку Ivy Ross, приходившую просить написать для ее газеты какой-нибудь отрывок <...>» [Дневники: 267]. На следующий день (19 апреля / 1 мая) он с самого утра «сел сочинять статейку для Miss Ivy» [Там же]. Чуть ниже в его записях этого дня уточняется тема статьи: «...Я должен был дописывать еще статейку (о Вагнере) для Miss Yvy» [Там же: 268].

Айви Росс (Ivy Maud Ross, 1865 — после 1930) была корреспонденткой газеты “New York Morning Journal” (позднее известной как “New York Journal”), основанной Альбертом Пулитцером (братом создателя Пулитцеровской премии) в 1882 году. После публикации статьи Чайковского на страницах этого издания 27 апреля / 9 мая появилась заметка Айви Росс по поводу авторского концерта Чайковского в Нью-Йорке, на котором он выступил в качестве дирижера, со следующим заключением: «Нет сомнений в том, что после смерти Вагнера Чайковский занимает первое место среди ныне живущих композиторов» [Цит. по: Kohlhase 2006: 155].

2/14 мая Чайковский вновь записал в дневнике: «Письмо мое о Вагнере <...> было напечатано, произвело сенсацию и г. Антон Зейдль, знаменитый капельмейстер-Вагнерьянец отвечал на него довольно пространно в очень для меня любезном тоне» [Дневники: 283]. С венгром по происхождению Антоном Зейдлем (1850–1898) Чайковский познакомился еще до выхода статьи 21 апреля / 3 мая. Ответ Зейдля “A Defense of Wagner” («В защиту Вагнера») появился в “New York Morning Journal” 28 апреля / 10 мая 1891 года. Айви Росс специально заходила в гостиницу к Чайковскому 2/14 мая, чтобы просить его ответить на статью Зейдля, и он даже приступил к написанию ответа в тот же день [Дневники: 283]. Однако эта статья не был опубликована и, по-видимому, так и не была завершена.

Почерпнутые из дневника брата сведения об этой статье, дата и место публикации которой была неизвестны, заставили М. И. Чайковского начать ее поиски, которые долгое время [ЖЧ III: 452, 454, 472] оставались безрезультатными и для позднейших исследователей творчества Чайковского. Лишь в 1942 году американский музыковед Герберт Вайнсток обнаружил ее. В 1949 году она впервые была опубликована в журнале «Советская музыка» на русском языке (в переводе с английского) под заголовком «Вагнер и его музыка. Неизвестная заметка П. И. Чайковского» с предисловием (без указания автора).

Републикация этого русского перевода с комментариями была предпринята В. В. Яковлевым в 1953 году — одновременно в Полном собрании сочинений композитора [ЧПСС II: 329–330] и в сборнике «Чайковский П. И. Музыкально-критические статьи» [Чайковский 1953: 329–330]. Републикация на английском языке была осуществлена в 1986 году [Yoffe 1986: 71–72].

Вопрос о том, на каком языке была написана заметка, оставался открытым, пока в сентябре 1976 года на аукционе в Нью-Йорке не был выставлен каталог манускриптов из собрания Ч. Хамильтона с факсимиле первой страницы ее рукописного оригинала [См.: Sundkvist 2015: 117–120]. Факсимиле воспроизведено там же [Ibid.: 118]. Оно представляет собой воспроизведение письма П. И. Чайковского от 19 апреля / 1 мая 1891 года из Нью-Йорка, адресованного Айви Росс. Письмо написано по-французски и совпадает с текстом статьи. Лишь обращение в первой фразе изменено для публикации (вместо «Вы спрашиваете меня, мадемуазель <...>» — «Меня просят высказать для читателей “Morning Journal”<...>»).

Между тем местонахождение оригинала письма остается неизвестным.

Статья была написана Чайковским почти через два десятилетия с момента его первого обстоятельного печатного высказывания о Вагнере [«Третье и четвертое симфонические собрания Русского музыкального общества» // Русские ведомости. 1872. № 260. 29 ноября. С. 1–2; ЧПСС II: 88–95]. Однако взгляды композитора на его музыку не изменились. Основной тезис его новой статьи — «он был гением, следовавшим по ложному пути» [ЧПСС II: 329]. Достижения Вагнера для Чайковского лежат исключительно в сфере симфонического творчества, певцы в его операх, по мнению русского композитора, «играют роль инструментов, входящих в состав оркестра» [Там же: 330]. Вагнеризм как вероисповедание, требующее отречения от всего остального, как нетерпимость, ограниченность вкусов — Чайковскому глубоко чужд. «Уважая высокий гений, создавший Вступление к “Лоэнгрину” и “Полет Валькирий”, преданно склоняясь перед пророком, я не исповедую религии, которую он создал» — заключает Чайковский [Там же].

Литература: Дневники; ЧПСС II; ЖЧ III; “Wagner and His Music” by P. Tchaikovsky — The Noted Russian Composer // New York Morning Journal. 1891. Sunday, May 3; Вагнер и его музыка. Неизвестная заметка П. И. Чайковского // Советская музыка. 1949. № 7. C. 62–63; Чайковский П. И. Музыкально-критические статьи / под ред. В. В. Яковлева. М.: Госмузиздат, 1953. С. 329–330; Yoffe E. Tchaikovsky in America. The composer's visit in 1891 / Translator Yoffe L. New York; Oxford: Oxford University Press, 1986. P. 71–72; Kohlhase Th. An Tschaikowsky scheiden sich die Geister. Textzeugnisse der Čajkovskij-Rezeption, 1866–2004; mit Daten zum Leben und Werk Čajkovskijs sowie einem Verzeichnis seiner Kompositionen. Mainz: Schott, 2006; Sundkvist L. Čajkovskijana aus alten Auktionskatalogen // Mitteilungen 22 (2015). S. 97–136.

Дата обновления: 09.07.2023